Mishná
Mishná

Comentario sobre Baba Metziá 6:7

הִלְוָהוּ עַל הַמַּשְׁכּוֹן, שׁוֹמֵר שָׂכָר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, הִלְוָהוּ מָעוֹת, שׁוֹמֵר חִנָּם. הִלְוָהוּ פֵּרוֹת, שׁוֹמֵר שָׂכָר. אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר, מֻתָּר אָדָם לְהַשְׂכִּיר מַשְׁכּוֹנוֹ שֶׁל עָנִי לִהְיוֹת פּוֹסֵק עָלָיו וְהוֹלֵךְ, מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְּמֵשִׁיב אֲבֵדָה:

Si uno presta a otro en una prenda, él (el prestamista) es un observador contratado, [ya sea que lo prestó y luego hizo la promesa, o hizo la promesa y luego lo prestó. ¿Y cuál es su "beneficio"? La recompensa de una mitzvá.] R. Yehudah dice: Si le prestó dinero, es un observador no remunerado, [R. Yehudah sosteniendo que "la recompensa de una mitzvá" no sea relevante a este respecto]; si le prestó frutas, es un observador contratado [porque las frutas tienden a pudrirse (y su "beneficio" es anticipar a cambio fruta fresca). La halajá no está de acuerdo con R. Yehudah.] Abba Shaul dice: A uno se le permite alquilar [a otros] la promesa de un pobre [encomendado a él], establecer [su tarifa de alquiler] y progresivamente [deducir de los pobres deuda del hombre], porque es como si le devolviera un objeto perdido (al pobre hombre). [Y esto, solo con una promesa cuyo alquiler es alto y su depreciación (a través del uso) baja, como azada o pala, y similares. Y esta es la halajá.]

Bartenura on Mishnah Bava Metzia

הלוהו – money.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Bava Metzia

If one gave a loan and took a pledge he is accounted a paid guardian. Rabbi Judah says: “If he lent him money he is accounted an unpaid guardian; if he lent him produce he is accounted a paid guardian.” If one gave a loan to another person and took from that person a pledge to guarantee the loan, the lender is considered to be a paid guardian vis a vis the pledge. Since by keeping the pledge he is getting in return a guarantee on his loan he has the added liability of being a paid guardian. Rabbi Judah refines this law. According to Rabbi Judah one who loans money is accounted an unpaid guardian over a pledge. Since Jews cannot lend other Jews with interest, lending money is a total favor to the borrower. Therefore, in compensation, the lender has less liability over the pledge. However, one who lends produce actually benefits by lending it, since the produce may have gone bad while in his possession. Since he receives benefit he is a paid guardian over the pledge.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Bava Metzia

על המשכון שומר שכר – whether he lent him and afterwards he (i.e., the borrower) gave a pledge, whether he gave a pledge and afterwards took a loan, what is the reward? It is the reward of the Mitzvah (see Bava Metzia 81b).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Bava Metzia

Abba Shaul, “One may hire out a poor man’s pledge and thereby reduce the debt, for in such a way he is like one who returns lost property.” Abba Shaul states that if a lender takes a pledge from a poor person he should rent out the pledge and keep the money in order to gradually reduce the amount of the pledge. In this way he is able to return the pledge to the poor person without the poor person actually having to pay back his loan.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Bava Metzia

הלוהו מעות שומר חנם – for Rabbi Yehuda does not hold the reward of a Mitzvah for the purposes of law.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Bava Metzia

הלוהו פרות שומר שכר – for it is the manner of produce to decay/rot, but the Halakha is not according to Rabbi Yehuda.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Bava Metzia

מותר אדם להשכיר – to others.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Bava Metzia

משכונו של עני – that is in his hand.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Bava Metzia

להיות פוסק עלו – a profit.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Bava Metzia

והולך – always and lessen from the liability [of the loan]. And specifically with a pledge that the reward is great and its decrease is small such as a hoe and an ax (see Bava Metzia 82b) and similar kinds of things. And such is the Halakha.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente